Elisabeth Woronoff

[EN] My artistic approach lies at the intersection of the performing arts, the visual and plastic arts and music. 

In Situ Installation
adapt to the site
be close to the place and human tissue where the work is created

Continuity
Create series of works based on the same approach, using different media

Paintings, words, sculptures, photos, sets that echo each other, together

Languages together
always mixed
at the heart of the creative process and artistic result

The traces
leaving artistic traces
making artistically visible the traces left by a city, a person or a building

The traces left by incest
SKRIK, SAFE NOW

Artists’ traces in the city
Giving them a place
Giving visibility to the processes of artistic creation, in the heart of the city
LONDINIUM, CONTINENTAL, HURRAH

Giving shape
To space
Creating a community of artists

[FR] Ma démarche artistique se situe à l’intersection des arts de la scène, des arts visuels et plastiques et de la musique. 

In Situ Installation
s’adapter au lieu
être proche du lieu et du tissus humain où l’oeuvre se crée

Continuité
Créer des séries d’oeuvres autour de la même démarche à travers différents médias

Des peintures, des mots, des sculptures, des photos, des décors qui se font écho, ensemble

Les langues ensemble
toujours mélangées
au coeur du processus de création et du résultat artistique

Les traces
laisser des traces artistiques
rendre visible artistiquement les traces que portent une ville, une personne, un bâtiment

Les traces que laisse l’Inceste
SKRIK, SAFE NOW

Les traces des artistes dans la ville
Leur donner une place
Donner de la visibilité aux processus de création artistique, au coeur de la ville
LONDINIUM, CONTINENTAL, HURRAH

Donner forme
A l’espace
Créer une communauté d’artistes

Artwork picture by Kurt Van Der Elst

Photo credit: Alexia De Vaucleroy